藝術家與他們的女人們,相附相依,糾結共存且缺一不可。就像六零年代的 David Bailey 和 暱稱為 The Shrimp 的 Jean Shirmpton ,兩人共創 Swing 60’s 的倫敦新世代。在他們之前,時尚雜誌裡滿是包裝精美高雅雍容的女人,穩重地坐在華貴炫富的場景裡,端正地靜止好讓相機足夠曝光。出身在東倫敦勞動階級環境的 Bailey,仗著桀驁不馴玩世不恭的態度闖盪江湖,從 Vogue 裡原本不受注意的小攝影師,異軍突起成為新勢力的代表。
Bailey 出身在二次大戰前一年 1938 年,他的小時候便在躲空襲的日子裡度過。歐美國家有許多 Dyslexia (失讀症或閱讀障礙) 的病歷,多發生在以附號為文字的國家,象型文字國家如中文語系國家較少見,有些研究指出,這是因為腦部發展不同,有此障礙的人難以將「事物」和符號 (語言) 做有效聯結造成。愛迪生和愛因斯坦都有 Dyslexia。而 Bailey 也是。因此,他在學校表現不佳,學校也未能提供有效的幫助與資源。讓他有興趣的是課堂外的自然野生世界。他十五就離開學校教育打過各種零工,從軍兩年,在1958 年回到倫敦正式開始攝影生涯。一開始先當攝影助理,後來短暫地和別人合開攝影工作室。就在這裡他遇見了前來為其他攝影師擔任模特兒的 Jean Shirmpton。沒多久,Vogue 一位編輯從報上看見他的作品,主動跟他聯絡。對時尚毫無興趣的 Bailey 不但不知道 Vogue 是什麼,還高傲地討價還價,成為 Vogue 的簽約攝影師。立刻,Bailey 和 Shirmpton 聯絡,請她當模特兒。在攝影棚內外 Bailey 都佔有了 Shirmpton ____ 風流成性的他睡過無數模特兒,儘管他已婚。擺脫大片幅相機的沉重,他載著 Shirmpton 來場鄉間兜風,一場外拍同時也是一場纏綿,不管何者為因何者為果。
被選為 Vogue 紐約特輯的攝影師,Bailey 獨排眾議堅持由當時名不見經傳的 Shirmpton 擔任模特兒。而在短短的外拍之旅中, Bailey 不斷地獨斷獨行,帶著輕便相機隨手而拍,在編輯 Lady Clare Rendlesham 的眼裡, Bailey 簡直是惡意亂來。地標性建物不拍,硬是拍紐約雜亂的街道、告示、鐵窗。不讓 Shirmpton 好好地擺花瓶動作,卻總是抓住她不經意的瞬間。不用腳架、閃光燈、大片幅,完全不像專業攝影師。爭執與威脅充斥整個旅程,然而他獨意孤行為他帶來空前的成功,很快地他成為 Vogue 最重要的攝影師,Shirmpton 也成為超級模特兒。他拍過的名人、模特、樂手無數,時至今日他仍被譽為當代最重要的攝影師。而他一直保留著年輕時的率性,即使一天到晚和名人富豪接觸,他卻對他們的名字過目即忘 ; 雖然和 Vogue 長年合作他仍然對時尚嗤之以鼻,在訪談間毫不避諱地大加批評。
Cecil Beaton 和 David Bailey, 兩代攝影師的相遇。
Beatles by David Bailey
Keith Richards by David Bailey
Mick Jagger by David Bailey
Rolling Stones by David Bailey
David Bailey