close

 

 

"What must always be remembered is that myth is a double system; there occurs in it a sort of ubiquity: its point of departure is constituted by the arrival of a meaning. To keep a spatial metaphor, the approximative character of which I have already stressed. I shall say that the signification of the myth is constituted by a sort of constantly moving turnstile which presents alternately the meaning of the signifier and its form, a language-object and a metalanguage, a purely signifying and a purely imagining consciousness. This alternation is, so to speak, gathered up in the concept, which uses it like an ambiguous signifier, at once intellective and imaginary, arbitrary and natural."

 

From "Myth Today",  Roland Barthes 

 

開始加入星期六讀書會的時候,原本只想放中文書的。可是網路上找得到的中文書太少,有的被切割得零零碎碎,或者簡體字看得很不爽快。前段期間看了伊坂幸太郎的魔王、湊佳苗的贖罪、米澤穗信的算計,都感覺普普。接著朋友來訪外加跑出門玩,回家後一連串的熱鬧事加奧運加工作,實在懶得再在茫茫網海裡找到對味的中文書來看。我想以後可能還是會以分享英文書為主了吧。會盡量避開比較理論的書,就紀錄一些這陣子比較有感覺的片段,當作提醒自己的筆記吧。

 

很少在這裡分享遊玩的點滴,每一次出遊總是有太多複雜的情緒與故事。這次把阿姆斯特丹的片段放上來,一方面旅程雖短但高潮迭起,在看見新的城市與人的同時也總是更深刻地觸碰自己。一方面也紀念藤同學在荷蘭的五年。這個七月過得好幸福,不管是台灣還是倫敦的朋友,都給我好多溫暖和動力。也帶我不斷實現活著的姿態。He said you're so posh. Another He said you're such a hippie. Life is full of possibilities and I will always live the most of it. No Regrets and Arms Open.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Summer 夏天 的頭像
    Summer 夏天

    夏行者在巴黎

    Summer 夏天 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()